После публикации Пруфы.рф Минкульт обязал театр изменить язык спектакля с русского на башкирский. Ведомство отметило, что в списке программ Башдрамтеатра на сегодняшний день есть 39 спектаклей, из которых 8 являются детскими постановками. В зависимости от спроса спектакли могут быть показаны на русском и башкирском языках. На 1 июня был запланирован показ постановки «Кот в сапогах», но по техническим причинам представление заменили на спектакль «Мираликундия. Таинственный гиппопотам», который будет показан на башкирском языке, отметило ведомство. На площади перед театром пройдет интерактивное представление для детей на двух языках. – На площади невозможно организовать синхронный перевод текста с башкирского на русский язык, – написало ведомство. Напомним, ранее мы писали, что женщина оставила жалобу на странице Хабирова в соцсети о проведении детского спектакля на русском языке. Она сообщила, что менеджеры театра вводят людей в заблуждение. По ее словам, у волонтеров на общественных началах получается проводить мероприятия на башкирском языке. Зулейха закрывает глаза: в Уфе Башдрамтеатр отменил спектакль по популярному роману Гузель Яхиной. Суд признал незаконным увольнение девяти сотрудников театра оперы и балета в Уфе. В Большом театре из-за закона о запрете пропаганды ЛГБТ сняли с репертуара балет «Нуреев».