Песня группы AY YOLA на башкирском языке стала популярной в социальных сетях за считанные дни. Миллионы прослушиваний за неделю и восторженные отзывы как от обычных пользователей, так и от звезд разной величины. Интерес к треку стал уже международным. Например, недавно на YouTube-канале «Kyunghamin твоя корейская онни» с более чем миллионом подписчиков вышел ролик, где клип на песню «Homay» оценивали зрители из Южной Кореи. Сначала они прослушали исполнение без перевода, а затем узнали содержание песни. Автор ролика сама осталась под впечатлением от этого хита из Башкирии. - Язык очень красивый, немножко я чувствовала казахский язык и киргизский язык, но произношение такое привлекательное, даже симпатичное. Девушка (из клипа), я где-то в день по 10 раз пересматриваю, мне очень нравится, как она выглядит, ее стиль, какая она красивая, - расказала автор Мин Кенха. Кореянка Джуун также оценила внешность артистки из клипа. По ее словам, «она не только красивая, но и крутая». Парня из ролика Мин Кенха, которого зовут Юн, больше привлек образ воинственного батыра. Молодой человек был немногословен, но он часто принимал позу батыра из клипа. При следующем прослушивании молодые люди ознакомились с переводом песни и остались под впечатлением от того, как она переплетается с культурой башкирского народа, с его историей. - Такая песня с историей, как наша корейская мифология. Что-то вроде поклонения природе, как будто это песня древнего народа, - заключили слушатели. Девушка Джуун поделилась, что у нее пошли мурашки по телу. Ее привлекло, что эта песня обладает историей, в отличие от большинства нынешних хитов про любовь, деньги или алкоголь. - Мне стало так жутко. У меня пошли мурашки, когда я поняла текст. Текст, фон, то, что показывают в клипе - все вместе создает такое величие, – говорит она. Юн же, хоть был и немногословен, дал понять, что и ему клип понравился. Сначала они смотрели отрывки из ролика, но он попросил включить клип полностью. - Я даже понял, где хочу ее слушать. На горе с видом на Байкал - это было бы идеально, - подытожил он. Напомним, в песне говорится о мифологической птице хомай – волшебной птице, приносящей удачу. Критики полагают, что этно-трек нашел отклик у казахстанской аудитории благодаря общему базису культур башкирского и казахского народов. Более того, в мифологии казахов тоже есть аналогичная птица.